افسانه‌های کهن ایران برای کروات‌ها باخوانی شد

کارگاه آموزشی – تعاملی «افسانه‌های کهن ایران» در چارچوب جشنواره افسانه شهر اُگولین کرواسی برگزار شد.

بر اساس خبر رسیده، مدیریت این کارگاه را زهرا نادری، آموزگار مدارس کشورمان بر عهده داشت که ضمن بازخوانی افسانه سیمرغ و زال تلاش کرد تا کودکان کروات را به دنیای افسانه‌های ایران نزدیک کند. این افسانه‌ها توسط ایران‌شناسِ کروات، ته‌آ کریزمانیچ ترجمه شد.
دانش‌آموزان حاضر در برنامه شخصیت‌های داستان سیمرغ و زال را نقاشی کردند و هدایایی نیز از صنایع دستی ایران به آن‌ها تقدیم شد. در این کارگاه، دانش‌آموزانی از کشورمان از طریق مجازی به جمع دانش‌آموزان کروات پیوسته و در رابطه با افسانه‌های کرواتی صحبت کردند.
پیش از این برنامه انجمن ایران‌دوستان کرواسی با همکاری موسسه خانه ایوانا و انجمن گردشگری شهر اُگولین، شانزدهمین جشنواره افسانه اُگولین را به معرفی کتاب «جنگل ایزدباد و سه قصه دیگر» و بررسی افسانه‌های  ایرانی و کرواتی اختصاص داده بود که در دو قسمت جداگانه در محل قلعه فرانکوپان شهر اوگولین برگزار شد.
همچنین زهرا نادری و ابتهاج نوایی مترجم کتاب «جنگل ایزدباد» در خصوص قصه‌های «ایوانا برلیچ ماژورانیچ» سخنرانی کردند. دیگر سخنران این برنامه ماریانا هامرشاک از انستیتو افسانه‌شناسی و فولکلورشناسی کرواسی بود که به موضوع مهاجرت افسانه‌ها پرداخت. کتاب «جنگل ایزدباد» حاوی افسانه‌های مردم اسلاو و داستان‌های ماژورانیچ است که اخیرا از سوی نشر «شهاب ثاقب» در ایران منتشر شده است.
این برنامه که با حضور نوادگان «ایوانا برلیچ ماژورانیچ» نویسنده بزرگ افسانه‌های منطقه اسلاو و جمعی از علاقه‌مندان به فرهنگ و ادب ایران برگزار شد، استقبال مخاطبان را در پی داشت.

منبع: ایسنا

مرتبط:

معرفی کتاب ۳۵ کیلو امیدواری

معرفی کتاب ماهی سیاه کوچولو

معرفی کتاب مزایای منزوی بودن